Accueil > Traductions spécialisées > Traduction technique

Agence de traduction technique

Depuis plus de 40 ans, notre entreprise spécialisée dans la traduction technique accompagne les sociétés industrielles dans leur traduction de documents spécialisés. Manuels, notices, catalogues, normes réglementaires : comptez sur notre expertise en traduction technique pour faciliter votre communication internationale.

Agence de traduction technique

La traduction technique : un exercice exigeant

La traduction technique consiste en la traduction de contenus nécessitant des connaissances précises dans un secteur d’activité et ses terminologies. Elle concerne notamment les domaines industriels, juridique, médical, informatique, mécanique, logistique, scientifique etc. 

Pour assurer une traduction technique spécialisée, la précision et la connaissance du secteur est primordiale. C’est pourquoi ce type de prestation doit être assuré par un traducteur technique expérimenté dans le domaine traité dans les documents.

Traduire un texte technique nécessite aussi des compétences linguistiques évidentes, tant que dans la langue source que la langue cible. Il est également indispensable de connaître les réglementations dans l’industrie concernée. 

De nombreux contenus spécialités doivent être prises en charge par des linguistes spécialisés : notamment la notice d’utilisation, la traduction d’un brevet industriel mais aussi les manuels utilisateur, les cahiers des charges, les catalogues produits. Tous ces supports doivent faire l’objet d’une traduction rigoureuse et adaptée à votre public cible.

Chez Verbiqo, nous confions votre traduction à un traducteur professionnel spécialisé dans votre secteur d’activité. Grâce à son expertise, vous aurez la garantie de recevoir une traduction fiable et adaptée. Pour tous besoins en traduction technique, nous vous proposerons un accompagnement personnalisé.

Recevez ainsi des documents adaptés au contexte de votre projet, à vos terminologies professionnelles (médical, scientifique, juridique, etc) mais aussi aux nuances culturelles de votre audience. Communiquez ainsi efficacement avec vos partenaires, prospects, fabricants, distributeurs, grossistes et prestataires étrangers.

Verbiqo, agence de traduction technique

Adresse de notre société :
6 bis, rue du Bas Village – 35510 Cesson-Sévigné, France

E-mail : accueil@verbiqo.fr

Horaires : du lundi au vendredi, de 9h à 18h
Visites uniquement sur rendez-vous

Verbiqo est l’une des principales agences de traduction en France. Elle vous propose des services de traduction technique de haute qualité, adaptés à vos besoins.

Grâce à notre réseau de 800 traducteurs professionnels spécialisés, votre traduction technique sera confiée à un spécialiste de votre domaine d’activité et ses subtilités.

Tous traduisent vos supports grâce à leur savoir-faire, mais aussi grâce à des glossaires enrichis pour assurer une uniformité terminologique. Notre pool de chefs de projets qualifiés et de linguistes expérimentés nous permettent d’assurer des services de traduction technique pour tous types d’industries :

  • Des services de traduction pour l’industrie énergétique: pétrole, gaz, énergie photovoltaïque, éolienne, énergies renouvelables.
  • Des services de traduction pour le secteur informatique: cybersécurité, hébergement des données, programmation de logiciels, création de sites internet multilingues, etc.
  • Des services de traduction pour le secteur de la construction: architecture, BTP, échafaudages, rénovations.
  • Des services de traduction pour l’industrie des transports: automobile, aéronautique, aérospatial, logistique, transport routier, maritime, aérien.
  • Des services de traduction pour le secteur médical: santé publique, essais cliniques, notices médicales, entreprises pharmaceutiques, documents vétérinaires.
  • Des services de traduction pour le monde des affaires: juridique, financier, marketing, audiovisuel.

Plus de 80 langues traduites

Leader francophone de la traduction technique, Verbiqo assure une grande variété de services linguistiques pour les entreprises de tous bords. Depuis 2005, notre société s’est constituée une solide équipe de traducteurs professionnels et natifs, basés dans le pays où la langue cible est parlée. Nous travaillons dans des langues courantes comme l’anglais, l’allemand, le chinois, l’espagnol ou le portugais, mais aussi dans des langues plus rares comme le polonais, le hongrois, le tchèque, le suédois, le slovaque ou l’italien.
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Arménien
  • Basque
  • Biélorusse
  • Bosniaque
  • Brésilien
  • Bulgare
  • Cambodgien
  • Catalan
  • Chinois
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hébreu
  • Hindi
  • Hongrois
  • Indonésien
  • Islandais
  • Italien
  • Japonais
  • Kazakh
  • Khmer
  • Letton
  • Lituanien
  • Mandarin
  • Malais
  • Moldave
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Taïwanais
  • Tchèque
  • Thaï
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien

FAQ sur nos services de traductions techniques

Quels types de documents est considéré comme une traduction technique ?

Les traductions techniques concernent tous types de documents qui utilisent un jargon spécifique. C’est par exemple le cas du secteur automobile, de l’aéronautique ou encore de l’énergie. Les documents les plus souvent traduits regroupent notamment les notices, les manuels d’utilisation, les brevets techniques, catalogues produits, cahiers des charges et tout type de communication scientifique ou industrielle.

Pourquoi faire appel à un traducteur spécialisé pour mes traductions techniques ?

Les traductions techniques nécessitent des connaissances précises et une expertise sectorielle dans un domaine précis. Par conséquent, seul un linguiste spécialisé dans le secteur traité dans vos documents pourra réaliser un travail précis qui respectent vos terminologies et les concepts de votre industrie.

Combien coûte une traduction technique ?

Le coût d’une traduction dépend de nombreux éléments dont le couple de langue, le nombre de mots à traduire mais aussi du délai de livraison souhaité. Pour connaître le prix d’une traduction technique, nous vous conseillons de nous transmettre les documents à traduire. Nous pourrons alors vous retourner le devis approprié en quelques minutes seulement.

Traductions les plus réalisées

Traduction de catalogues

Catalogues produits, de solutions industrielles, de normes et régulation, de manuels techniques…

Traduction de normes

Fiches de données et de sécurité (FDS), normes environnementales, normes de conformité…

Traduction de notice

Notices de montage, manuel d’utilisation, guide utilisateur, manuel de maintenance…

Traduction de brevet

Brevets scientifiques, pharmaceutiques, logistiques, automobiles, informatiques…

Recevez votre devis gratuit en 30 minutes

Contactez-nous pour recevoir notre offre de prix gratuite et sans engagement.